La tragedia del rey Lear editado por Anagrama

La tragedia del rey Lear
0
(0)

La tragedia del rey Lear. Drama escrito por William Shakespeare en 1608 y editado de manera excelente por @AnagramaEditor en esta Primera Edición de 2023. Se trata además de una Edición bilingüe. Una traducción directa del original de Vicente Molina Foix. Traducción, por cierto, que me ha parecido muy buena. Fiel, natural y acertada en su interpretación. Al ser bilingüe, aprecias dónde está la traducción bruta que tú puedes hacer en tu limitado dominio del inglés y el que hace un traductor de campanillas como Molina Foix.

Permite un disfrute total de la obra de Shakespeare.

¿De qué va?

Lear, el rey, tiene tres hijas. Goneril, Regan y Cordelia. Lear decide partir su reino en tres si sus hijas le hacen profesión de su amor, cuanto más rimbombante y altisonante mejor.

Goneril y Regan —avariciosas— prometen amores infinitos. Cordelia, promete un amor de hechos, no de palabras. Torpe, Lear se enoja con ese amor sosegado y sincero, cabal y no medible, y deshereda a Cordelia.

En cuanto Lear parte y reparte pierde su valor. Con su valor, pierde el aprecio de sus hijas, que ya poseedoras de sus bienes no quieren cargar con sus cuidados ni sus atenciones. Menos aun con sus arranques seniles.

Lear se acordará entonces de Cordelia.

Es una historia genial. No revelo más, si es que tal cosa puede hacerse sobre los dramas de Shakespeare.

Esta obra plantea una reseña especial. ¿Por qué?

Teniendo en cuenta al autor, qué puedo decir yo. Hay miles de reseñas más dotadas y mejor documentadas sobre el particular. Como lector, me conformo con tratar de persuadir a otros lectores —o no tan lectores— a acercarse a esta tragedia que además de excelente, no envejece por cuanto tampoco nos desasimos los humanos de los pecados que se denuncian en esta obra: la cerrazón, la avaricia, el interés puro.

La tragedia del rey Lear

Tanto tienes, tanto vales. Ese es el mensaje de la historia del rey Lear. Se ve en sus hijas y en sus yernos. Se ve también en los hijos —el bastardo y el legítimo— de un cortesano llamado Gloucester.

«Cuando el viejo decae, la juventud prospera» se lee en una de las declaraciones de la obra.

Hay mucho de literatura sapiencial en esta tragedia. Muchos ejemplos de literatura parenética. Por ejemplo:

«Si abandonas mujeres y bebida
y de casa no buscas la salida
más larga y mejor tendrás la vida
y podrás disfrutarla sin medida»

o

«Si el padre es andrajoso
a él su hijo olvida
mas si es poderoso
bien que el hijo le cuida.
Fortuna, gran ramera,
con pobres no se esmera»

Es un texto lleno de frases sentenciosas.

La edición

Lo que venimos a recomendar no es la obra. Una referencia literaria de esta magnitud necesita poca prescripción y menos, de saberes tan limitados como el mío.

Anagrama ha dado un campanazo: Ha reunido en un estuche especial las tragedias del escritor más importante en lengua inglesa y no cabe duda de que es uno de los más célebres de toda la literatura universal.

En dicho pack, añade Hamlet. También traducido por Vicente Molina Foix, La tragedia de Hamlet, príncipe de Dinamarca es otra obra que no puede faltar en ninguna biblioteca que se precie y que tendremos el gusto de reseñar dentro de poco.

De momento, recomendaremos esta edición. Es una magnífica forma de acercarse a William Shakespeare, con dos obras de una trascendencia máxima.

¿Y por qué no? Una manera extraordinaria de engalanar nuestros anaqueles con unos libros preciosos y llenos de personalidad, con ese aspecto refinado del azul Prusia que los envuelve y ese aroma a testamento que tienen todas las obras del genio británico.
Y parece que llegarán más. Aplauso para Anagrama.

Valora este libro

¡Haz clic en una estrella para puntuarlo!

0 / 5. Recuento de votos: 0

Hasta ahora, ¡no hay votos!. Sé el primero en puntuar este contenido.

Ya que has encontrado útil este contenido...

¡Sígueme en los medios sociales!

¡Siento que este libro no te parezca interesante!

¡Déjame saber qué libros son tus preferidos!

Cuéntame, ¿qué es lo que no te gusta de este libro?

¿Te gusta leer?

Recibe mis reseñas en tu correo

¡Sin spam! No te mando nada más que reseñas

Alvaro

Con el tiempo y el acúmulo nuevas lecturas, se va olvidando lo que vamos leyendo. Me parece que escribir sobre ello me ayudará a recordar mejor cada pequeña o gran historia que lea. Si de paso las pongo en común contigo y te puedo animar a leer o no un libro, me parece más útil que unas notas guardadas en un cajón como un ermitaño de tinta. De qué va y qué me ha parecido, sin más vuelo ni pretensiones. No son reseñas de entendido, sino de lector a lector.

Deja una respuesta